Эдгар По Падение Дома Ашеров Pdf

Posted on by  admin

Уважаемый читатель, в нашей электронной библиотеке вы можете бесплатно скачать книгу «Падение дома Ашеров» автора По Эдгар Аллан в форматах fb2, epub, mobi, html, txt. На нашем портале есть мобильная версия сайта с удобным электронным интерфейсом для телефонов и устройств на Android, iOS: iPhone, iPad, а также форматы для Kindle.

Мы создали систему закладок, читая книгу онлайн «Падение дома Ашеров», текущая страница сохраняется автоматически. Читайте с удовольствием, а обо всем остальном позаботились мы! Отрывок из книги Именно так говорил Родерик Ашер о моем приезде, о том, как горячо желал он меня видеть и как надеется, что я принесу ему облегчение. Он принялся многословно разъяснять мне природу своего недуга. Это — проклятие их семьи, сказал он, наследственная болезнь всех Ашеров, он уже отчаялся найти от нее лекарство, — и тотчас прибавил, что все это от нервов и, вне всякого сомнения, скоро пройдет. Проявляется эта болезнь во множестве противоестественных ощущений.

Автор: По Эдгар, Перевод: Галь Н., Книга: Падение дома Ашеров. Эдгар Аллан По. Падение дома. Подумал я, отчего так угнетает меня один вид дома Ашеров? Эдгар Аллан По [ МНЕНИЯ И ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ ]. Падение дома Ашеров'. Скачать: pdf, a6.pdf, epub, fb2, rtf.zip, txt, txt.zip. Позиции в рейтинге популярности произведений: ПЕРИОД. Классика готической истории. Родерик Ашер, последний отпрыск старинного рода, приглашает друга навестить его в родовом поместье. Но даже приезд товарища не в силах поднять ему настроение: сестра Родерика тяжело больна, и дни ее сочтены. Через несколько дней после ее смерти и погребения выясняется страшное: на самом деле сестра была похоронена заживо. Скачать: pdf, a6.pdf, epub, fb2, rtf.zip, txt, txt.zip. Jun 26, 2017. (сборник) Эдгара Аллана По в форматах fb2, txt, epub, pdf. Английский с Эдгаром По. Падение дома Ашеров / Edgar Allan Poe.

Он подробно описывал их; иные заинтересовали меня и озадачили, хотя, возможно, тут действовали самые выражения и манера рассказчика. Он очень страдает оттого, что все его чувства мучительно обострены; переносит только совершенно пресную пищу; одеваться может далеко не во всякие ткани; цветы угнетают его своим запахом; даже неяркий свет для него пытка; и лишь немногие звуки — звуки струнных инструментов — не внушают ему отвращения. Оказалось, его преследует необоримый страх. — Это злосчастное безумие меня погубит, — говорил он, — неминуемо погубит. Таков и только таков будет мой конец. Я боюсь будущего — и не самих событий, которые оно принесет, но их последствий. Я содрогаюсь при одной мысли о том, как любой, даже пустячный случай может сказаться на душе, вечно терзаемой нестерпимым возбуждением.

Да, меня страшит вовсе не сама опасность, а то, что она за собою влечет: чувство ужаса. Вот что заранее отнимает у меня силы и достоинство, я знаю — рано или поздно придет час, когда я разом лишусь и рассудка и жизни в схватке с этим мрачным призраком — страхом.

Содержание. Сюжет Безымянный рассказчик, получив письмо от своего друга юности Родерика Ашера, приезжает к нему в поместье. Подъезжая к дому, он обращает внимание на невероятно мрачный пейзаж: сам дом Ашеров, озеро, на берегу которого стоит дом, камыши, остовы деревьев. Также он обращает внимание на еле заметную трещину, рассекающую здание сверху донизу. Встретившись с хозяином дома, он узнает о его странной наследственной болезни — все его чувства мучительно обострены — он болезненно воспринимает яркий свет, громкие звуки, яркие краски. Фактически вся его жизнь проникнута страхом.

Родерик Ашер также уверен, что в его жилище гнездится некая сила, которую он не может определить. Рассказчик узнает, что сестра Родерика, леди Мэдилейн, его единственный близкий человек, также больна странной болезнью: она ко всему равнодушна, тает день ото дня, а иногда её тело коченеет и дыхание приостанавливается. Как раз перед приездом рассказчика состояние её особенно ухудшилось.

Рассказчик проводит дни, общаясь с Ашером; он рассматривает картины Родерика, весьма причудливые, слушает его музицирования на гитаре и читает книги. В один из дней Ашер исполняет песню «Обитель привидений», развивая в дальнейшем в разговорах мысль о том, что растения способны чувствовать и вокруг озера и стен дома сгущается своя особенная атмосфера, веками влияющая на судьбу всех Ашеров.

Однажды Ашер сообщает рассказчику, что его сестра, леди Мэдилейн, умерла, и просит помочь ему спустить её тело до похорон в подземелье. Вдвоем они относят туда тело, плотно закрыв гроб и заперев тяжелую железную дверь. После этого Родерик Ашер становится все более и более тревожен, его тревога и страх постепенно передаются и рассказчику.

Где-то через неделю рассказчик ночью, перед надвигающейся бурей слышит странные глухие удары, непонятно откуда доносящиеся. В его комнате появляется Ашер, который, распахнув настежь окно, впускает бурю в комнату, наблюдая за пейзажем снаружи. Решив успокоить друга, рассказчик принимается читать ему роман Ланселота Каннинга «Безумная печаль». Происходящее в доме перекликается с текстом книги: рассказчик читает о треске и грохоте ломающихся досок — и откуда-то доносится еле слышный шум; текст говорит об ужасном звуке, изданном умирающим драконом — и слышится отдаленный вопль; в книге описывается оглушительный звон от упавшего на пол щита — и до героев доносится глухой, но явственный звон металла.

Эдгар по падение дома ашеров pdf

Родерик Ашер, находясь в ужасном состоянии, шепчет другу, что они на самом деле похоронили его сестру заживо. Он, благодаря своим обострённым чувствам, давно уже понял это, однако не смел сказать.

Дверь в залу распахивается, и появляется леди Мэдилейн, измученная и в крови. Она падает на руки брату, увлекая его, уже бездыханного, за собой на пол. Рассказчик, объятый страхом, кидается прочь из дома. Буря как раз в самом разгаре.

Убегая, герой замечает, что трещина в доме, которую он заметил ещё по прибытии, быстро расширяется. « раздался дикий оглушительный грохот, словно рёв тысячи водопадов и глубокие воды зловещего озера у моих ног безмолвно и угрюмо сомкнулись над обломками дома Ашеров».

Анализ Главные темы Аллюзии и цитаты. В эпиграфе к рассказу цитируется стихотворение «Отказ» ( Le Refus) французского поэта (1780—1857): «Son coeur est un luth suspendu; Sitot qu’on le touche il resonne». «Сатана и грешник», 1802 год.

Перевод: «Коснетесь лиры — и тотчас По ней пройдет негодованье!» ( Вс. Рождественского.) Перевод: «Его сердце — воздушная лютня, Прикоснись — и она зазвучит». Перевод: «Сердце его — как лютня, Чуть тронешь — и отзовется». Оригинальный текст Беранже несколько иной, у него Mon cœur — «мое сердце», а не Son coeur — «его/её сердце». Рассказчик, говоря о музицировании Ашера, отмечает: « Среди многого другого мучительно врезалось мне в память, как странно исказил и подчеркнул он бурный мотив последнего вальса ».

Эдгар по падение дома ашеров pdf

Он здесь упоминает популярную фортепьянную пьесу его времени, которая, известная под названием «Последний вальс Вебера», была на самым деле написана (1798—1859) — Op. Копия нот Райсигера была обнаружена в бумагах Вебера после его смерти, и произведение было по ошибке приписано ему.

Пьесу, исполняемую на фортепиано, можно прослушать. Родерик Ашер играл на гитаре.

Рисунки Родерика Ашера напоминают рассказчику произведения, английского художника швейцарского происхождения. Руководство по исполнительной съемке подземных коммуникаций. Впрочем, рассказчик явно ставит творения Ашера выше картин Фюссли. Библиотека Родерика Ашера Все книги, кроме одной, упоминаемые в рассказе, реальны. Исключение составляет:. « Безумная печаль» сэра Ланселота Каннинга. Ланселот Каннинг — автор, выдуманный По и упоминаемый им не только в данном рассказе. Реальные произведения:.

« Вервер» ( Vert-Vert) (1709—1777) — шутливая поэма, наполненная различными непристойностями. Вервер — попугай, научившийся на корабле, среди моряков, говорить непристойности, а позже попавший в женский монастырь.

(Поэма опубликована в 1734 году, английский перевод — в 1834 ). « Монастырь» ( La Chartreuse) — стихотворное произведение, воспевающее уединенную жизнь поэта (опубликовано в 1735 году).

Эдгар По Падение Дома Ашеров Pdf

Эдгар По, вероятно, не был знаком непосредственно с текстом произведения, имея о нём лишь косвенное представление. « Сказка о Бельфагоре» ( Novella di Belfagor Arcidiavolo) (1469—1527) — сатира на общество в форме сказки, рассказывающая о посещении (опубликована в 1549 году). « Рай и ад» ( De Coelo et Ejus Mirabilibus, et de Inferno, et Auditis et Visis — полное название) (1688—1772) — философско-религиозный мистический трактат (опубликован в 1758 году). « Подземные странствования Николаса Климма» ( Nicolai Klimii iter subterraneum) (1684—1754) — сатирико-утопический роман (опубликован в 1741 году). « Хиромантия» (1574—1637) — книги с таким названием у Фладда — мистика, врача, увлекавшегося псевдонаучными знаниями, нет.

Очевидно, имеется в виду его работа Tractatus de Geomantia, изданная в 1687 году. Также возможно, что По подразумевает главы из его книг Utriusque Macrocosmi at Microcosmi Historia (опубликована между 1617 и 1619 годами), глава De Scientia Animae Naturalis cum vitali seu astrologia chiromantica и Integrum Morborum Mysterium: Medicinae Catholicae (опубликована в 1631 году), глава De Signis sine praesagis chiromanticis. В обеих ведется речь. Труды (1594—1669) и (1467—1537) — названий их книг По не приводит, однако, вкупе с «Хиромантией» Фладда, имеются, очевидно, в виду Речь о принципах хиромантии ( Discours sur les Principes de la Chiromancie, опубликовано в 1653 году, английский перевод в 1658) де ла Шамбре и Introductiones Apotelesrnatici. In Chiromantiam (опубликовано в 1522 году, английский перевод — 1598) д’Эндажинэ. Позже, в 1661 году, де ла Шамбре опубликовал это своё произведение как часть более обширного труда L'Art de Connaitre Les Hommes. По, скорее всего, никогда не видел ни книги Фладда, ни произведений де ла Шамбре и д’Эндажинэ.

« Путешествие в голубую даль» ( Das alte Buch und die Reise ins Blaue hinein) (1773—1853) — сатирическая новелла, повествующая о приключениях средневекового аристократа, женившегося на Глориане, Королеве фей. (Новелла была опубликована в 1834 году, однако английского перевода к моменту написания «Падения дома Ашеров» не было.). « » Civitas Solis (1568—1639) — философское утопическое произведение, повествующее об идеальном государстве. Первоначально (в 1602 году) Кампанелла написал своё по-итальянски ( La città del Sole).

Эдгар По Падение Дома Ашеров Скачать Pdf

Эдгар по падение дома ашеров pdf

« Руководство по инквизиции» ( ) (Эймерика Жеронского) (1320—1399) — собственно, руководство для инквизиторов, предписывающее порядок преследования и допроса еретиков и ведьм (1376 год; первое печатное издание — 1503 год, Барселона). Автор, глава инквизиции королевства, был изгнан из страны за чрезмерную жестокость, при этом говорил об излишней мягкости « Directorium inquisitorum». Это была одна из наиболее любимых книг Родерика Ашера. Труд (I век н. э.) — в рассказе название не упоминается, но у этого автора известно лишь одно произведение — De situ orbis. Это компиляция, самый ранний из известных трудов по географии на классической латыни. В рассказе говорится, что Ашера особенно интересовали страницы «о древних африканских и » (например, De Situ Orbis. « Vigiliae Mortuorum secundum chorum Ecclesiae Maguntinae » ( ) ( Бдения по усопшим согласно хору майнцской церкви) — очень редкая книга, содержащая литургические песнопения, изданная в Михаэлем Венсслером в XVI веке (точная дата неизвестна).

Внешне По описал книгу очень верно — она действительно напечатана готическим шрифтом и издана в формате «», хотя она и не содержит «описания странных и мрачных обрядов», а посвящена обычному католическому обряду заупокойной службы. Он, очевидно, ознакомился с её описанием в каком-то каталоге, так как весьма маловероятно, что книга имелась в собрании какого-то американского коллекционера в начале XIX века. Наряду с « Руководством по инквизиции» эта книга была наиболее любима Ашером. Литературная значимость и критика Рассказ «Падение дома Ашеров» был подвергнут критике за то, что он слишком шаблонен и не оригинален.

По упрекали в том, что у него не получилось выйти за рамки собственных шаблонов и типичных ситуаций, которые были созданы в таких его работах, как «» и «». Критики считали, что По перетаскивает из одного своего произведения в другое такие темы, как неясная болезнь, суицид, безумие, и воскрешение. Русские переводы рассказа (до 1975 года). Падение дома Ушеров // Лит.

Падение дома Ушеров // Необыкновенные рассказы (тт. СПб., Изд-во. Падение дома Эшер // Баллады и фантазии.

М., Изд-во книжного магазина Ф. А. Богданова. Гибель Эшерова дома // Эдгар По: Собрание сочинений (в 2-х тт.). СПб., изд-во Г. Ф. Пантелеева. (тот же перевод, изд.

2-е, исправленное: СПб., «Просвещение». Гибель дома Ушер // Эдгар По: Собрание сочинений (в 2-х тт.). СПб., «Вестник иностранной литературы». Падение Дома Ашеров // Эдгар По: Полное собрание рассказов.

Падение дома Ашеров // Избранные произведения в двух томах. Кино-, теле- и театральные постановки Экранизации. Падение дома Ашеров (Франция, 1928). Падение дома Ашеров (США, 1928).

Падение дома Ашеров (2010). Падение дома Ашеров (2012) — Музыкальные произведения. Альбом «» (1976), основанный на творчестве Эдгара Аллана По, содержит инструментальное переложение этого рассказа в 5 частях. По мотивам рассказа написана пьеса для гитары соло «Ашер-вальс». Опера The Fall Of The House Of Usher (1991), в которой он сам исполнил роль Родерика Ашера.

Инструментальная тема The House of Usher американской группы с альбома, полностью посвященного творчеству. Немецкая группа получила своё название в честь этого рассказа. опера «Ашер» (1943, Буэнос-Айрес) аргентинского композитора. Другие использования рассказа. Рассказ «» из романа «». Роман Роберта Маккаммона «Участь Эшеров». Сюжет фильма является копией сюжета рассказа.

Сюжет компьютерной игры вдохновлен сюжетом рассказа. Примечания.

Comments are closed.